När vi
pratat en stund med Cervantes, om vädret och hur resan gått till osv, frågar vi
honom om vi skulle kunna få en intervju. Han säger att det ska gå bra och sedan
fortsätter han berätta om andra roliga saker han såg på vägen hit, till La
Mancha. Spanjorer brukar förknippas med prat och Cervantes är inget undantag.
Det gör vår intervju med honom lite enklare, eftersom vi kommer att ha mycket
att berätta om där hemma.
Cervantes
fortsätter prata om väderkvarnarna, som även han såg på vägen hit. Ina,
Viktoria och jag kollar på varandra och undrar vem det blir som ska avbryta
honom i hans berättelse. Viktoria harklar sig och Cervantes kommer på varför vi
är här och tittar tålmodigt på oss och säger:
- - Så,
vad vill ni veta?
Jag
tänkte på det vi pratade om förut; vad vi skulle fråga och vad vi egentligen
ville veta. Den första frågan jag kom att tänka på var det Ina ville veta innan
mötet med Cervantes:
- - Hur
kom det sig att du blev författare?
- - Jag
känner att jag alltid har en historia att skriva. Det finns många intressanta
händelser som händer omkring oss som är värda att skriva ner. Jag har suttit i
fängelse, jag har blivit besluten på allt jag äger och brytt mig om och jag
äger fortfarande inte mycket. Man måste inte äga allt guld i världen för att
kunna vara lycklig. För att människor ska förstå det och varandra måste vi
hjälpa dem. Jag gör det genom att skriva. Någon kanske kan hitta tröst i det
jag berättar, vare sig det är sorg eller glädje, säger Cervantes.
- - Varför
skrev du Don Quijote? Vad vill du förmedla till världen med berättelsen, säger
Viktoria. Vi kollar på varandra och ler, Cervantes kanske inte var så självgod
ändå?
- - Eftersom
det inte finns något noblare än en riddare, enligt somliga. Tidigare har folk
tyckt att riddarnas åsikter är viktigare än andras, detta verkade även riddarna
tycka själva. Don Quijote lever för riddarromanerna och för deras nobla
levnadssätt. Allt han hört om dem är det enda rätta i hans värld. Till exempel
när Don Quijote svarar sin väpnare Sancho Panza:
” – Jo, så är det nog,
svarade Don Quijote, men det anstår inte en vandrande riddare att klaga över
sår, även om inälvorna rinner ut genom dem.”
Don
Quijote vill hjälpa de svaga, och det gör han också, på sitt eget sätt. Jag
själv, däremot, är inte lika imponerad av dessa nobla riddare. Jag förlöjligar
dem genom att göra narr av stackaren Don Quijote. Vi måste förbise den högt
uppsatte riddaren, börja tro mer på det vanliga folket. Vi alla har en historia
att berätta, varje individ kan förmedla någonting av värde, fortsätter
Cervantes.
- - Vad
tycker du mest om gällande karaktären Don Quijote och romanen? frågar Ina
- Don
Quijote har mer fantasi än en hel by har tillsammans. Det tycker jag väcker
många intressanta idéer, trots att de flesta känns mer galna än vettiga. På
något sätt känns det beundransvärt att hela tiden vara optimistisk, även om det
slutar att man ligger mörbultad på marken, som efter ett väderkvarnsslagsmål.
Jag önskar att ännu fler människor fick upp ögonen för det otroliga liv vi
lever. Som sagt kanske man inte äger så mycket, men ändå kan man vara den
rikaste mannen i hela Spanien, rik på fantasi och idéer. Romanen i sig, har
många sådana stycken, där Don Quijote visar sina idérika sidor. Men mitt
favoritstycke är när han och Sancho Panza stöter på väderkvarnarna. Där syns
galenheten tydligt och det är så humoristiskt att tänka sig en man slåss mot
väderkvarnar.
Cervantes
sträcker på sig, harklar sig och citerar några rader ur sitt favoritstycke:
”- Men ers nåd, invände
Sancho Panza, det där som syns därborta är ju inga jättar utan väderkvarnar,
och när de rör armarna är det vinden som vrider runt med deras vingar och drar
kvarnstenarna.
- Man kan lätt se, svarade Don Quijote, att du inte läst några riddarromaner – de där borta är jättar, och om du är rädd så dra dig undan och bed för din själ, medan jag ger mig in i denna vidunderliga och ojämna strid!”
- Man kan lätt se, svarade Don Quijote, att du inte läst några riddarromaner – de där borta är jättar, och om du är rädd så dra dig undan och bed för din själ, medan jag ger mig in i denna vidunderliga och ojämna strid!”
Vi ler
och håller med, stycket som handlar om väderkvarnar är väldigt roligt och är
ofta det som allmänheten känner till. Ja, i alla fall hemma under vår tid.
Cervantes fortsätter att besvara frågan:
- - Genom
att berätta om Don Quijote och Sancho Panza som att jag såg dem på långt håll,
gör det ännu tydligare hur deras karaktärer beter sig. Detta gjorde jag
istället för att skriva romanen som att jag var Don Quijote, det hade inte
passat lika bra. Nu när man läser boken får man känslan av att stå på avstånd
och viska om galningen där borta, som tror att han är en riddare. Jag är glad
över att jag lyckades få till båda böckerna, historierna fick en bra helhet.
Jag är kritisk mot riddarna och ger resten av befolkningen ett gott skratt.
- - Var
fick du inspiration ifrån? Är det någon person som inspirerat dig till
karaktären Don Quijote? säger jag.
- - Hmm…
Bra fråga. Ingen speciell person har inspirerat mig mer än någon annan, utan
jag har mest fantiserat ihop bilden av den snillrike riddaren i den här
berättelsen. Jag skrev den första delen när jag satt i fängelse, där har man
mycket tid att tänka. Alla mina erfarenheter har hjälp otroligt mycket, humorn
i det hela har tillkommit efterhand jag skrivit om alla Don Quijotes äventyr.
- - Vad
tycker Spanien om ditt verk, har de gett någon respons? frågar Ina.
- - Jag
känner mig definitivt mer uppmärksammad, folk ser på mig nu som någon att se
upp till. Det känns väldigt ovant, men inte ovälkommet. Men det har inte ändrat
hur jag ser på världen, om man säger så. Det jag har fått höra har endast varit
komplimanger.
- - Vad
roligt! Där vi kommer ifrån vet nästan alla vem du är. Folk talar om dig som
ett geni och en av Spaniens mest kända människor genom historien. Det måste ju
verkligen räknas som komplimanger, säger Viktoria.
- - Ja,
det var faktiskt därför vi bestämde oss för att komma och träffa dig. Vi ville
se ”mannen bakom legenden” och det vi har sett har inte skiljt sig från vad dem
säger heller, säger jag och tjejerna nickar instämmande.
- - Okej…
Tack. Efter en liten stund säger han eftertänksamt:
- - Hur
kom ni hit egentligen?
- - Eh,
ja. Det är en lång historia… säger Ina.
- - Du
kommer aldrig att tro oss, säger Viktoria.
- - Ni
kan väl testa mig säger Cervantes och hans ögon lyser av nyfikenhet.
Detta var riktigt rolig läsning! Ni har lyckats skriva väldigt kreativt med massor av spänning. Mycket bra och tydlig analys på texten.
SvaraRaderaLäser vi er text märks en stor skillnad jämfört med medeltiden, speciellt det friare tänkandet. Hávamál som är skriven under medeltiden är skriven i strofer där mycket alliteration används, medan denna roman är skriven på ett mycket berättande sätt som använder fantasier för att beskriva en historia.
Under medeltiden var det viktigt med blodshämnd och det märks tydligt på den litteraturen och deras sätt att tänka att människor var förtryckta. I romanden Don Quijote märks en stor frihet inom tänkande då Cervantes driver något med riddarväsendet. Detta hade inte kunnat göras ostraffat under medeltiden.
En annan väsentlig skillnad på dessa epoker är vikten av kyrkan och Gud. Under medeltiden hade kyrkan en betydligt större makt än under renässansen vilket kan tydas från dessa texter. Hávamál är menad skall vara författad av den vise guden Oden, och han framställs som otroligt vis och klok, medan romanen Don Quijote inte lägger någon vikt på religion. Man kan förstå detta om man analyserar övriga verk som släpptes under den här tiden, exempelvis de ni tog upp med Copernicus och den heliocentriska världsbilden. Det är ett stort steg som tas bort från kyrkan, och det är ett nytänk som vi inte skulle drömma om att märka av under medeltiden.
Hávamál beskriver levnadsregler som samhället förväntar sig att man ska följa. Don Quijote gör istället det han själv tror är rätt vilket är att hjälpa de svaga. Till exempel besktiver Hávamál, strof 77, hur ryktet efter någon inte dör utan lever vidare. Don Quijote verkar inte bry sig om sitt rykte utan det som han själv tycker är viktigt. Men samtidigt skrevs romanen som en parodi på hur vissa i samhället (kyrkan) väljer att ignorera vissa fakta som inte stämmer överens med sin egen bild av hur något är (heliocentrisk världsbild). Det syns när Sancho Panza påpekar att jättarna egentligen är väderkvarnar och dessutom förklarar hur vingarna fungerar och varför de då ser ut som jättearmar. Don Quijote väljer då att vifta bort det förnuftiga som sägs och hålla kvar sin egen utdaterade idé.
Er blogg är välskriven och det är bra att ni blandar in humor i texterna, det gör det hela mycket lättare att läsa. Ni har bra reflektioner och drar intressanta slutsatser. Bra jobbat! :)
/ Ida, William och Viktoria
Mycket intressant läsning! Riddarromaner förekom ju främst under medeltiden men det som gör Cervantes bok så speciell är att han driver lite med just dessa romaner. Människor står i centrum och något som tydligt visar det är Don Quijotes önskan att hjälpa de svaga och skipa rättvisa, inte att ägna hela sitt liv åt Gud. Ni har diskuterat symboliken i kampen mot jättarna/väderkvarnarna och knutit an till det som hände i samhället just då.,vilket var intressant att läsa. På ett sätt kan man koppla detta till romantiken då man inte heller riktade all sin uppmärksamhet mot Gud. Då skulle man allra helst gå runt och vara olyckligt kär. Känslorna, fantasin och naturen stod då i centrum. Att Don Quijote har en livlig fantasi kan man lugnt säga och det känns som att författaren, Miguel Cervantes, hade en del tankar som kom att avspegla sig mer tydligt under Romantiken.
SvaraRaderaKul läsning! detta har ni gjort bra! :D
Ni har skrivit en riktigt bra text med roliga inslag. Era bilder fungerar mycket bra och bidrar till en bättre läsupplevelse (tycker särskilt mycket om er tidsmaskin!). Er analys är väldigt bra och visar att ni verkligen tänkt till. Bl.a. resonerar ni kring att Don Quijote kan vara Cervantes dåtida jag och Sancho Panza hans nutida, samt gör en koppling mellan Copernicus + kyrkan och Don Quijote + Sancho Panza. Citaten är välvalda.
SvaraRaderaDet er författare Cervantes sa i er intervju; “Vi måste förbise den högt uppsatte riddaren, börja tro mer på det vanliga folket. Vi alla har en historia att berätta, varje individ kan förmedla någonting av värde”, skulle lika gärna ha kunnat vara sagt av vår författare Daniel Defoe. Både Cervantes och Defoe verkar tro på de vanliga människorna, deras värde, och deras förmåga att kunna förmedla kunskap och nya idéer. Liksom Robinson i det verket vi behandlade var Don Quijote mycket idérik, dock agerar Robinson utifrån fakta och förnuft medan Don Quijote styrs av sitt mod.
En markant skillnad i skrivsätt mellan våra texter är att Cervantes skrev som om han betraktade sina karaktärer på avstånd medan Defoe skrev som om man vore Robinson själv. Som Cervantes säger i er intervju så får det hans läsare att kunna se karaktärerna utifrån och kunna skratta åt dem och deras upptåg, medan Defoes läsare mer kunde leva sig in i hur det var att vara Robinson på ön. Anledningen till de olika skrivsättet beror nog på vad författarna ville förmedla. Defoe ville att hans läsare skulle skulle ta efter Robinson och se honom som en ideal upplysningsman, och för att uppnå detta var det ett smart drag att skriva i jag-form. Om man som Cervantes däremot ville att läsarna skulle skratta åt karaktärerna var hans skrivsätt bättre.
Bra analyser och grymt jobbat!
/Anna, Cornelia, Tony
PS: “[...] jag tror att man inte skall överanalysera det hela.” kan vara den bästa meningen skriven under det här bloggarbetet. /Anna